lundi 9 janvier 2012

Les Petites Chocolatières (37 rue des martyrs 75009 Paris)

Nous sommes allées rendre visite à Julie dans son magasin, "les petites chocolatières."  Une petite boutique, idéale pour les amateurs de chocolat à la recherche des produits artisanaux.  Localisé dans la rue des martyrs dans la 9ème. Meet Julie!


We went to visit Julie in her shop, the little chocolatier. A tiny boutique, ideal for chocolate lovers looking for artisanal products. Situated on martyrs street in the 9th arrondissement. Rencontre Julie!



Depuis toute petite, Julie sait que son métier aura un rapport avec le chocolat. Aujourd’hui elle a créé « les petites chocolatières de père en filles, » l’endroit à connaitre pour les amateurs de chocolat. Rencontre.

Since she was little, Julie knew that her job would have something to do with chocolate. Today she has opened "the little chocolatier from father to daughter," a must for chocolate lovers. Meet Julie.

Comment as tu eu l'idée de te lancer là dedans ? Il y a 20 ans, mes parents ont monté un réseau de boutiques qui s’appelle « la petite chocolatière. » Ils ont aujourd’hui 14 boutiques à paris et en région parisienne. Depuis 15 ans je me baigne dans cet univers.  Je me suis dit, le jour ou j’aurai terminé mes études, je suis persuadé que mon rêve sera de continuer ce qu’ils ont entreprit.

How did the idea come to you to open your own store? My parents created their own network of stores called "The Little Chocolatier" 20 years ago. They currently have 14 shops in Paris and the paris region. I grew up in this environment. So I decided that the day I would graduate, I would pursue my dream to continue what they began. 

Quelles études avez-vous fait ? Pendant 4 ans j’ai fait du merchandising dans une société qui s’appelle beauty prestige international. A la fin ce n’était plus mon truc. Je me suis dit qu’il faut se lancer dans le chocolat, sinon je le ferais jamais. Au départ je l’ai commencé avec une amie, qui a aujourd’hui arrêté. Aujourd’hui je travaille beaucoup plus avec mes parents, d’où vient le nom la petite chocolatière de père en fille. C’est beaucoup plus une histoire familière.

What did you study in school ? I did merchandising for 4 years for a company called Beauty Prestige International.  But finally decided that it wasn’t my thing. I said to myself, either I get into the business now or I’ll never do it. In the beginning there were two of us, but today I’m running the business on my own. I work a lot with my parents, which is where the name of the store came from, “the little chocolate from father to daughter. It’s much more a family story today. 4 and half years ago I opened up my first boutique, rue martyres.

Quand avez-vous ouvert votre boutique ? J’ai ouvert ma boutique il y a 4 ans et demi  rue marytrs.

When did you open your store? I opened up my first boutique 4 and half years ago on rue martyrs.



Et maintenant quel est ton projet? J’essaie de développer dans la franchise et d’ouvrir d’autres boutiques sous l’enseigne de petit chocolatière. J’ai déjà un magasin à bordeaux, Aix en Provence, et bientôt j’en aurai au Maroc !

What's your next project? Im trying to expand and open up more stores all over france. I currently have a shop in Bordeaux and Aix en Provence. There is one opening up soon in Morroco.

Quel est votre concept ? On est fabriquant avec un produit de qualité, artisanal, fait avec du pur beurre de cacao. On a toute une gamme de 40 chocolats, bien packagé, à un prix unbattable. On a une histoire familière. C'est primordiale dans une boite.

What is your concept? We make what we sell. Its a quality product, artisanal, made from pure cacao butter. We have a wide range of chocolates (over 40 different varieties), nice packaging and we sell them at an unbeatable price. That combined with the fact that there's a family store behind it, people really can relate to us.

Pourquoi marlette : J’ai trouvé vos produits dans l’épicerie générale dans le 7ème. Le packaging était sympa et sobre ; il correspondait à ce que je faisait. En plus c’est fait à l’ile de ré, une ile que j’adore !

Why Marlette? I saw the marlette products in a store called the epicerie general in the 7th arrondissement. I thought the packaging was nice and delicate. It corresponded with me and my store, and it comes from Ile de Ré, an island I adore! It’s chic, homemade and artisanal.  Thats why i chose it.

Votre Marlette préfèré? Le fondant au chocolat ! Le chocolat me rende dingue !

Your favorite Marlette ? The fondant au chocolat ! Chocolat makes me crazy !

 Le Marlette qui marche le mieux ? Le pain d’épices marche super bien ici. C’est un must!

The Marlette that works the best? The spice bread does really well here. It’s a must!

Peut tu me décrire ton lieu ? J’essaie de trouver les produits qu’on ne trouvera pas partout comme les produits des régions : les sablés à la fleur de sel d’ile de ré, le fondant au chocolat de la baule, les produits Marlette, les caramels de Quibron. J’essaie de trouver le truc un peu à la mode mais d’un super qualité, c’est un peu les souvenirs de vacances. C’est sympa de les revendre âpres. Tous les produit que j’ai ici,  je les ai gouté et que je les ai aimé.

Can you descrbe your space? I try to find products that we can’t find in any store. I have a lot of products from different regions in france. Butter cookies with sea salt from ile de re, the famous fondant au chocolat from la baule, Marlette, caramels from quibron. I try to choose things that are specific to their region. Something new and in but also of great quality. My store is like a collection of memories from vacation. Its fun to sell these items in my store back home. I have tasted every product sold here and I love them all.

37 Rue des Martyrs
75009 Paris
http://www.lespetiteschocolatieres.com/index2.html

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire